それがあなたの幸せとしても - Heavenz
それがあなたの幸せとしても
그것이 당신의 행복이라 할지라도
작사:Heavenz
작곡:Heavenz
素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
스아시오 사라시테 카케다시타 소-넨쇼-죠노 키타이
맨발을 드러내고 달려나간 소년 소녀의 기대
この先は水に濡れてもいいから
코노 사키와 미즈니 누레테모 이이카라
이 앞에선 물에 젖어도 좋다며
めくるめく議論は トートロジーに
메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니
어지러운 의론은 토톨러지 되고
ああ また日が暮れてった
아아 마타 히카쿠레텟타
아 또다시 날이 저물었어
こぞって造り上げたセンセーション
코좃테 츠쿠리아게타 센세-숀
모두 함께 만들어낸 센세이션
その時 胸を締め付けてた感情と
소노 토키 무네오 시메츠케테타 칸죠-토
그 시절 가슴을 조여오던 감정과
こぼした涙 つられた涙の消費期限はいつまでですか
코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 쇼-히키겐와 이츠마데데스카
떨어뜨린 눈물 같이 흘린 눈물의 유통기한은 언제까지인가요
或る未来 笑いあえてる未来
아루 미라이 와라이아에테루 미라이
어떤 미래 함께 웃고 있는 미래
あと数日後の未来だったのなら
아토 수-지츠고노 미라이 닷타노나라
그게 앞으로 며칠 후의 미래였다면
あなたが抱えてる明日は 辛くはないか
아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭지 않을까
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루모지니 히토츠 센오 히카세테
내가 발버둥치는 글자에 한 가닥 선을 그을 수 있게 해줘
あなたが抱えてる今日は 救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구원할 수 없는 걸까
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그럼에도 그 어깨에 상냥함을 태웠다면
また愛を 感じられるだろうか
마타 아이오 칸지라레루다로-카
다시 사랑을 느낄 수 있을까
緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
유루야카니 오치테쿠마호-오 카케라레탄다로-카
서서히 추락해가는 마법에 걸린 것일까
それは誰にも解けないのだろうか
소레와 다레니모 토케나이노다로-카
그건 아무도 풀 수 없는 것일까
許される事すら 許されなくなった
유루사레루 코토스라 유루사레나쿠낫타
용서받는 것 조차 용서받을 수 없게 된
シチュエーションならば
시츄에-숀나라바
시츄에이션이라면
言葉だけが言葉になるわけじゃない
코토바다케가 코토바니나루 와케쟈나이
오직 말 만이 언어가 되는 것은 아니야
その数秒が運命でも
소노 수-뵤-가 운메이데모
그 몇 초가 운명이라 해도
その数歩が運命でも
소노 수-호가 운메이데모
그 몇 걸음이 운명이라 해도
その決意を止めるのは我儘か
소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카
그 결의를 멈추는 것은 나의 욕심일까
行かないで 行かないで 行かないで 今は
이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와
가지 말아줘 가지 말아줘 가지 말아줘 지금은
あなたが目指してた地点は 暗くはないか
아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와나이카
당신이 목표하던 곳은 어둡지는 않을까
それが大きな光の ただの影だとしたら
소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다토시타라
그것이 커다란 빛의 한낱 그림자라면
あなたが旅立つ場所へ 行かせたくはないな
아나타가 타비다츠바쇼에 이카세타쿠와나이나
당신이 떠나는 곳으로 보내고 싶지 않구나
例えばその先で 静かに眠れても
타토에바 소노사키데 시즈카니 네무레테모
설령 그 끝에서 고요히 잠든다 해도
それがあなたの 幸せとしても
소레가 아나타노 시아와세토시테모
그것이 당신의 행복이라 할지라도
あなたの明日は 辛くはないか
아나타노 아스와 츠라쿠와나이카
당신의 내일은 괴롭지 않을까
僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
내가 발버둥치는 글자에 한 가닥 선을 그을 수 있게 해줘
あなたが抱えてる今日は 救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구원할 수 없는 걸까
それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그럼에도 그 어깨에 상냥함을 태웠다면
その愛を 感じられるだろうか
소노 아이오 칸지라레루다로-카
그 사랑을 느낄 수 있을까