Innocent Wind - 美風藍
Innocent Wind
작사:上松範康(Elements Garden)
작곡:藤田淳平(Elements Garden)
노래:美風藍(CV.蒼井翔太)
미카제 아이(CV.아오이 쇼타)
風は囁いた 耳元で
카제와 사사야이타 미미모토데
바람이 속삭였어 귓가에서
「愛と共に生きよ」と
아이토 토모니 이키요토
'사랑과 함께 살라'고
知らない感情と アツい何かが
시라나이 칸죠-토 아츠이 나니카가
모르는 감정과 뜨거운 무언가가
サルベージする
사루베-지스루
수면으로 떠올라
ピースがいつも 足りないような気がしていた
피-스가 이츠모 타리나이요-나 키가시테이타
조각이 항상 부족한 것 같은 느낌이었어
心の欠片 何処にあるのだろう?
코코로노 카케라 도코니아루노다로-
마음의 파편은 어디에 있는 걸까?
翼が欲しかった 冷たいハートじゃなく
츠바사가 호시캇타 츠메타이 하-토쟈나쿠
날개를 원했어 차가운 심장이 아니라
そんなボクへと 君は羽根(うた)を…
손나 보쿠에토 키미와 우타오
그런 내게 너는 날개(노래)를…
嵐よ散らせ 手と手に伝う
아라시요 치라세 테토테니 츠타우
폭풍이여 흩뜨려다오 손과 손으로 전해지는
この熱ごと奪ってゆけ
코노 네츠고토 우밧테유케
이 열을 빼앗아 가줘
じゃないと君のすべてを
쟈나이토 키미노 스베테오
그렇지 않으면 너의 전부를
抱きしめてしまうから
다키시메테 시마우카라
끌어안아 버리고 말테니까
さらえInnocent Wind 迷い引き裂いて
사라에 Innocent Wind 마요이 히키사이테
휩쓸어 가다오 Innocent Wind 망설임을 가르고
太陽はいつも向こうで
타이요-와 이츠모 무코-데
태양은 언제나 저편에서
光と優しさ連れて
히카리토 야사시사 츠레테
빛과 상냥함을 지니고
微笑む
호호에무
미소짓네
まぶたを閉じて 包まれた
마부타오 토지테 츠츠마레타
눈을 감고 둘러싸인
温もりの柔らかさ
누쿠모리노 야와라카사
온기의 포근함
見るはずのない 夢の中
미루하즈모나이 유메노나카
꿀리가 없는 꿈 속에서
笑ってた
와랏테타
웃고 있었어
安息の地で 愛を教える
안소쿠노 치데 아이오 오시에루
안식의 땅에서 사랑을 가르치는
優しい声
야사시이 코에
상냥한 목소리
大切なもの 確かに貰った
타이세츠나모노 타시카니 모랏타
소중한 것을 확실히 전해받았어
命へと似せてる この身には余りにも
이노치에토 니세테루 코노미니와 아마리니모
생명을 모조하는 이 몸에는 너무나도
暖かい言葉すぎるから…
아타타카이 코토바스기루카라
따뜻한 말이기에…
風はいつも無垢に 美しい季節を運び
카제와 이츠모 무쿠니 우츠쿠시이 키세츠오 하코비
바람은 언제나 순진무구하게 아름다운 계절을 실어 나르고
切なさを拭って 藍色の空 連れて行くから
세츠나사오 누굿테 아이이로노 소라 츠레테유쿠카라
안타까움을 닦아내고서 쪽빛의 하늘을 데려가잖아
答えはいつも 一つだけじゃない
코타에와 이츠모 히토츠다케쟈나이
답은 언제나 하나만 있는 게 아니야
絆が導くものと
키즈나가 미치비쿠 모노토
인연이 이끌어 주는 존재 그리고
笑顔で信じる君と
에가오데 신지루 키미토
웃는 얼굴로 믿고 있는 너와
一緒に歩んでゆく
잇쇼니 아윤데유쿠
함께 걸어나가
さらえInnocent Wind 雲を引き裂いて
사라에 Innocent Wind 쿠모오 히키사이테
휩쓸어 가다오 Innocent Wind 구름을 가르고
鼓動のない魂にも
코도-노나이 타마시이니모
고동이 뛰지 않는 영혼에도
嗚呼せめて 朝日を当てて
아아 세메테 아사히오 아테테
아아 부디 아침 햇살을 받고서
奇跡を
키세키오
기적을
「ありがとう、傍にいてくれて…」
아리가토- 소바니이테쿠레테
"고마워, 곁에 있어줘서…"
*サルベージ(salvage)
1. 바다 속에 가라앉은 배 등을 인양하는 작업.
2. 파손된 하드 디스크 등에서 데이터를 찾아내는 것.