가사/BUMP OF CHICKEN

友達の唄 - BUMP OF CHICKEN

712540 2016. 12. 23. 20:27

友達の唄

친구의 노래


작사:藤原基央

작곡:藤原基央

노래:BUMP OF CHICKEN 


あなたが大きくなるまでに 雨の日なんて何度もある

아나타가 오오키쿠 나루마데니 아메노히난테 난도모 아루

당신이 어른이 될 때까지 비가 쏟아지는 날은 몇 번이고 있겠지

その中の一度は一緒に濡れた事 忘れちゃうかな

소노 나카노 이치도와 잇쇼니 누레타코토 와스레챠우카나

그 중에 한번은 함께 비를 맞았던 걸 잊어버리고 마는 걸까


遠回りしちゃったけど 友達になれたのかな

토오마와리 시챳타케도 토모다치니 나레타노카나

멀리 돌아가긴 했지만 친구가 됐을까

お別れしたって覚えていられれば 大丈夫なのかな

오와카레시탓테 오보에테이라레레바 다이죠-부나노카나

헤어져도 기억하고만 있으면 괜찮은 걸까


空の冷たかった手が 初めて掴んだ手に

카라노 츠메타캇타테가 하지메테 츠칸다테니

텅 빈 차가운 손이 처음으로 붙잡은 손에

消えていく時間の中 引っ張られて走った 帰り道を探して

키에테이쿠 지칸노나카 힛파라레테 하싯타 카에리미치오 사가시테

사라져가는 시간 속 이끌려 뛰었어 돌아가는 길을 찾아서


今 私が泣いていても あなたの記憶の中では

이마 와타시가 나이테이테모 아나타노 키오쿠노 나카데와

지금 내가 울고 있어도 당신의 기억 속에서는

どうかあなたと 同じ笑顔で 時々でいいから 思い出してね

도-카 아나타토 오나지 에가오데 도키도키데이이카라 오모이다시테네

부디 당신과 같은 웃는 얼굴로 가끔씩이라도 좋으니까 떠올려 줘



怖がりで優しいから 怒った事は何度もない

코와가리데 야사시이카라 오콧타코토와 난도모나이

겁이 많고 다정해서 화를 낸 적은 몇 번 없지만

その中の一度をあの時くれた事 震えていた声

소노 나카노 이치도오 아노 토키 쿠레타코토 후루에테이타 코에

그 중에 한번을 그때 내게 주었지 떨리고 있던 목소리


知らない空に一番星 謎々が解った日

시라나이 소라니 이치반보시 나조나조가 와캇타히

모르는 하늘에 처음 떠오른 별 수수께끼를 풀었던 날

見つけたよ とても温かいもの 決して無くならない目印

미츠케타요 토테모 앗타카이모노 케시테 나쿠나라나이 메지루시

찾아냈어 무척 따뜻한 것 결코 잃어버리지 않는 표시를


ひとりに怯え 迷った時 心の奥 灯りに気付く

히토리니 오비에 마욧타토키 코코로노오쿠 아카리니 키즈쿠

홀로 있는 것이 두려워 방황하던 때 마음 깊은 곳의 불빛을 깨닫네

そうかあなたは こんなに側に どんな暗闇だろうと 飛んでいける

소-카 아나타와 콘나니 소바니 돈나 쿠라야미다로-토 톤데이케루

그렇구나 당신은 이렇게 곁에 어떤 깊은 어둠 속이라해도 날아갈 수 있어



今 私が泣いていても あなたの記憶の中では

이마 와타시가 나이테이테모 아나타노 키오쿠노 나카데와

지금 내가 울고 있어도 당신의 기억 속에서는

どうかあなたと 同じ笑顔で きっと思い出してね

도-카 아나타토 오나지 에가오데 킷토 오모이다시테네

부디 당신과 같은 웃는 얼굴로 꼭 떠올려 줘

忘れないよ また会えるまで 心の奥 君がいた場所

와스레나이요 마타 아에루마데 코코로노오쿠 키미가이타바쇼

잊지 않을게 다시 만날 때까지 마음 속 당신이 있던 곳

そこで僕と 笑っている事 教えてあげたいから

소코데 보쿠토 와랏테이루코토 오시에테 아게타이카라

그곳에서 나와 웃고 있다는 걸 알려주고 싶으니까


信じたままで 会えないままで どんどん僕は大人になる

신지타마마데 아에나이마마데 돈돈 보쿠와 오토나니나루 

믿으면서도 만나지 못한 채로 점점 나는 어른이 되어가네

それでも君と 笑っているよ ずっと友達でしょう

소레데모 키미토 와랏테이루요 즛토 토모다치데쇼-

그래도 너와 웃고 있어 앞으로도 계속 친구니까