名前を呼ぶよ - Luck Life
名前を呼ぶよ
이름을 부를게
작사:PON
작곡:PON
노래:Luck Life
僕が僕でいられる
보쿠가 보쿠데 이라레루
내가 나로서 있을 수 있는
理由を探していた
리유-오 사가시테이타
이유를 찾고 있었어
あなたの胸の中で
아나타노 무네노 나카데
너의 가슴 속에
生きている僕がいるのならば
이키테이루 보쿠가 이루노나라바
살아가는 내가 있다면
暗闇も長い坂道も
쿠라야미모 나가이 사카미치모
깊은 어둠도 기나긴 오르막길도
越えて行けるような
코에테이케루 요-나
이겨낼 수 있는
僕になれるはず
보쿠니 나레루하즈
내가 될 수 있을텐데
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
소레조레니 이마오 아루이테루 보쿠라가 와라에루요-니
각자 현재를 걸어가는 우리가 웃을 수 있도록
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
이키테이루 이미오 타시카메아이나가라 스스메루요-니
살아있는 의미를 서로 확인하며 나아갈 수 있도록
名前を呼ぶよ
나마에오 요부요
이름을 부를게
あなたの名前を
아나타노 나마에오
너의 이름을
あなたがあなたでいれるように
아나타가 아나타데 이레루요-니
네가 너로서 있을 수 있도록
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
카나시미니 쿠레테 아나타노 나미다가 코보레루토키
슬픔에 빠져 너의 눈물이 흘러내릴 때
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
사비시사니 아후레테 코코로가 시본데쿠토키
외로움이 사무쳐 마음이 사그라질 때
名前を呼ぶよ
나마에오 요부요
이름을 부를게
あなたの名前を
아나타노 나마에오
너의 이름을
僕の名前を呼んでくれたみたいに
보쿠노 나마에오 욘데쿠레타 미타이니
내 이름을 불러줬던 것처럼
深く息を吸い込む
후카쿠 이키오 스이코무
깊게 숨을 들이쉬고
飲み込んで空に放つ
노미콘데 소라니 하나츠
삼켰다가 하늘에 뱉어내
誰もが幸せになれる
다레모가 시아와세니 나레루
누구나 행복해질 수 있어
信じてもいいかな
신지테모 이이카나
믿어도 될까
僕にだって
보쿠니닷테
나도 그렇다고
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
마부시이 쿠라이노 미라이가 코노 사키니 맛테이테모
눈부신 미래가 이 앞에 기다리고 있다해도
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
보쿠 히토리키리데 무카에테모 난노 이미모 나이노
나홀로 맞이해봤자 아무런 의미도 없어
名前を叫ぶよ
나마에오 사케부요
이름을 외칠게
僕の名前を
보쿠노 나마에오
내 이름을
今でもここにいるよ
이마데모 코코니이루요
나는 아직 여기에 있어
聞こえてるかな
키코에테루카나
네게도 들릴까
「いなくてもいいか」
이나쿠데모 이이카
'없어도 되는 건가'
一人呟いて空を見上げてた
히토리 츠부야이테 소라오 미아게테타
혼자 중얼거리며 하늘을 올려다 보고 있었어
風に紛れて
카제니 마기레테
바람에 섞여
どこからか聞こえた
도코카라카 키코에타
어디선가 들려온
僕の名前
보쿠노 나마에
내 이름
僕が僕でいれるように貰ったモノ
보쿠가 보쿠데 이레루요-니 모랏타모노
내가 나로서 있을 수 있도록 받은 것
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
소레조레니 이마오 아루이테루 보쿠라가 와라에루요-니
각자 현재를 걸어가는 우리가 웃을 수 있도록
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
이키테이루 이미오 타시카메아이나가라 스스메루요-니
살아있는 의미를 서로 확인하며 나아갈 수 있도록
名前を呼ぶよ
나마에오 요부요
이름을 부를게
あなたの名前を
아나타노 나마에오
너의 이름을
あなたがあなたでいれるように
아나타가 아나타데 이레루요니
네가 너로서 있을 수 있도록
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
카나시미니 쿠레테 아나타노 나미다가 코보레루토키
슬픔에 빠져 너의 눈물이 흘러내릴 때
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
사비시사니 아후레테 코코로가 시본데쿠토키
외로움이 사무쳐 마음이 사그라질 때
名前を呼ぶよ
나마에오 요부요
이름을 부를게
あなたの名前を
아나타노 나마에오
너의 이름을
僕の名前を呼んでくれたみたいに
보쿠노 나마에오 욘데쿠레타 미타이니
내 이름을 불러줬던 것처럼