본문 바로가기

가사/あんさんぶるスターズ!

終わらないシンフォニア - fine

終わらないシンフォニア

끝나지 않는 심포니아


작사: Mel*

작곡: 桑原聖(Arte Refact)

편곡: 原田篤、山本恭平(Arte Refact)

노래: fine

天祥院英智 (CV.緑川光)

텐쇼인 에이치 (CV.미도리카와 히카루)

日々樹渉 (CV.江口拓也)

히비키 와타루 (CV.에구치 타쿠야)

伏見弓弦 (CV.橋本晃太朗)

후시미 유즈루 (CV.하시모토 코타로)

姫宮桃李 (CV.村瀬歩)

히메미야 토리 (CV.무라세 아유무)


에이치&와타루

유즈루&토리



感じて 聴いて

칸지테 키이테

느껴 봐 들어 봐

生まれ 響く 夢の音を…

우마레 히비쿠 유메노오토오

태어나 울리는 꿈의 소리를…

僕らと君を繋ぐシンフォニア…

보쿠라토 키미오 츠나구 심포니아

우리들과 너를 이어주는 심포니아…


もしも君が泣いていたら

모시모 키미가 나이테이타라

만약 네가 울고있다면

その涙、拭ってあげよう

소노 나미다 누굿테아게요-

그 눈물을 닦아줄게

だからほんの少しだけ

다카라 혼노 스코시다케

그러니 아주 조금만

顔を上げて?

카오오 아게테

얼굴을 들어 줄래?

そう、聖なる煌めきで

소- 세이나루 키라메키데

그래, 성스러운 반짝임으로

愛おしさで

이토-시사데

사랑스러움으로

包み込んだなら

츠츠미 콘다나라

감싸안고서

今、連れ出してみよう ずっと遠くまで…

이마 츠레다시테미요- 즛토 토오쿠마데

지금 데려가줄게 저 먼 곳으로


言葉よりも 確かな メロディを

코토바요리모 타시카나 메로디오

언어보다도 확실한 멜로디를

Conductしたら 君に捧げよう

Conduct시타라 키미니 사사게요-

Conduct하면 너에게 바치겠어

聴かせてあげる

키카세테 아게루

들려 줄게

まだ知らない 永遠と

마다 시라나이 에이엔토

네가 아직 모르는 영원과

今が 繋がる音

이마가 츠나가루오토

지금이 이어지는 소리


感じて 聴いて

칸지테 키이테

느껴 봐 들어 봐

君の 胸に

키미노 무네니

너의 가슴에

あふれてゆく

아후레테유쿠

넘쳐 흘러가는

天上の五線譜で奏でた Sacred tune

텐죠-노 고센후데 카나데타 Sacred tune

천상의 오선보로 연주한 Sacred tune

舞い降る 歌は

마이후루 우타와

춤추며 내리는 노래는

夢の 調べ

유메노 시라베

꿈의 세레나데

純白のハーモニー

쥰파쿠노 하-모니-

순백의 하모니

闇のfine-終わり-を 告げてあげる

야미노 오와리오 츠게테아게루

어둠의 끝을 고해 줄게

終わらないシンフォニア

오와라나이 심포니아

끝나지 않는 심포니아



七色のシャワーのように

나나이로노 샤와-노요-니

일곱빛깔 샤워처럼

無数の結晶のように

무수-노 켓쇼노요-니

무수히 많은 결정처럼

この世界に降り注ぐ

코노 세카이니 후리소소구

이 세상에 쏟아져내리는

救いの旋律

스쿠이노 센리츠

구원의 선율

さあ、羽を広げたら

사- 하네오 히로게타라

자, 날개를 펼쳤다면

飛んで行こう

톤데 유코-

날아 가자

君が望む空

키미가 노조무소라

네가 바라는 하늘

自由な風になって ずっと彼方まで…

지유-나 카제니낫테 즛토 카나타마데

자유로운 바람이 되어 머나먼 저편으로…


神様でも 作れない メロディが

카미사마데모 츠쿠레나이 메로디가

신이라 해도 지을 수 없는 멜로디가

Conductしたら 一つになってく

Conduct시타라 히토츠니낫테쿠

Conduct하면 하나가 되어가

微笑み合い 輪になるのさ

호호에미아이 와니나루노사

함께 미소지으며 원이 되는거야

運命と 希望

운메이토 키보-

운명과 희망

重なる音

카사나루 오토

합쳐지는 소리


追いかけ 合って

오이카케 앗테

서로를 쫓으며

君の 元へ

키미노 모토에

너의 곁에

届くだろう

토도쿠다로-

도달하겠지

ユニゾンして熱を帯びてゆく Mystic voice

유니존시테 네츠오 오비테유쿠 Mystic voice

함께 노래하며 열을 품어가는 Mystic voice

誰にも 真似は

다레니모 마네와

누구도 흉내내는 건

出来ない これは

데키나이 코레와

불가능 해 이건

絶対的なハーモニー

젯타이테키나 하-모니-

절대적인 하모니

光の歌を 奏でましょう

히카리노 우타오 카나데마쇼-

빛의 노래를 연주합시다

舞い降りるファンタジア…

마이오리루 환타지아

춤추며 내리는 판타지아…



星の無い 冷たい夜でも

호시노 나이 츠메타이 요루데모

별이 없는 차가운 밤일지라도

決して消えない 約束-音色-をあげよう

케시테 키에나이 네이로오 아게요-

결코 사라지지않는 약속(음색)을 줄게

繰り返しながら

쿠리카에시나가라

반복하면서

fine-おわり-を探すMelody

오와리오 사가스 Melody

끝을 찾는 Melody

Contactしたら 君に捧げよう

Contact시타라 키미니 사사게요-

Contact하면 너에게 바치겠어

聴かせてあげる まだ知らない

키카세테아게루 마다시라나이

들려 줄게 네가 아직 모르는

永遠と 今を

에이엔토 이마오

영원과 지금을

繋げる音

츠나게루오토

이어주는 소리


感じて 聴いて

칸지테 키이테

느껴봐 들어봐

君の 胸に

키미노 무네니

너의 가슴에

あふれてゆく

아후레테유쿠

흘러넘쳐가는

天上の五線譜で奏でた Sacred tune

텐죠-노 고센후데 카나데타 Sacred tune

천상의 오선보로 연주한 Sacred tune

舞い降る 歌は

마이후루 우타와

춤추며 내리는 노래는

夢の 調べ

유메노 시라베

꿈의 세레나데

純白のハーモニー

쥰파쿠노 하-모니-

순백의 하모니

闇のfine-終わり-を 告げてあげる

야미노 오와리오 츠게테아게루

어둠의 끝을 고해 줄게

終わらないシンフォニア

오와라나이 심포니아

끝나지 않는 심포니아