ふたりごと
둘이서 하는 말
작사:野田洋次郎
작곡:野田洋次郎
노래:RADWIMPS
今からお前に何話そうかな
이마카라 오마에니 나니 하나소-카나
지금부터 네게 무슨 이야길 해야 될까
どうやってこの感じ伝えようかな
도-얏테 코노 칸지 츠타에요-카나
어떻게 이 느낌을 전해야 될까
少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ
스코시 나가쿠 카카루카모나 데모네 간밧테미루요
좀 길어질지도 몰라 그래도 열심히 해볼게
神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない
카미사마모 킷토 빗쿠리 히톳테 오마에 미타이니 데키테나이
신도 분명 깜짝 놀랄 거야 사람이란 너 같지 않아
今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい
콘세-키 사이다이노 토츠젠헨잇테 쿠라이니 오마에와 우츠쿠시이
금세기 최대의 돌연변이라고 해도 될 만큼 넌 아름다워
そんなお前の 父ちゃんと母ちゃんの
손나 오마에노 토-챵토 카-챵노
그런 네 아빠 엄마의
心と心くっつきそうなほど
코코로토 코코토 쿳츠키소-나 호도
마음과 마음이 꼭 달라붙어 버릴 만큼
近くにいた二つの想いと想いが
치카쿠니이타 후타츠노 오모이토 오모이가
가깝던 두 생각과 생각이
ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
칫포케나 지칸난테 모노노 세이니시테와
사소한 시간 탓을 하며
いつしか 目と目も合わさず
이츠시카 메토메모 아와사즈
언제부터인가 눈과 눈도 마주치지 않고
もう二度と聞こえない「ただいま」
모-니도토 키코에나이 타다이마
이젠 더 이상 들리지 않는 '다녀왔어'
そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く
손나 후타리 오마에 미츠메루 우룻토시타 히토미데 코-츠부야쿠
그런 두 사람을 바라보는 너 그렁그렁한 눈동자로 이렇게 중얼거리네
「私の命は二人の愛の証 そこには一つだって
와타시노 이노치와 후타리노 아이노 아카시 소코니와 히토츠닷테
"내 목숨은 두 사람의 사랑의 증거 거기엔 단 하나의
嘘はない そうでしょう? そうだと言ってよ」
우소와나이 소-데쇼 소-다토 잇테요
거짓도 없어 그렇지? 그렇다고 해줘"
「二人に愛はもうないと言うなら私の命はすべて嘘にかわり…
후타리니 아이와 모-나이토 유우나라 와타시노 이노치와 스베테 우소니 카와리
"두 사람에게 사랑이 더 이상 없다고 한다면 내 목숨은 전부 거짓으로 변하리…
「時」に嘘をつかせないで」
토키니 우소오 츠카세나이데
'시간'이 거짓말 하게 하지 말아줘"
あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの
아노 히 후타리 카와시타 야쿠소쿠오 이마니 츠나기토메루 히카리가 이마노 키미나노
그날 두 사람이 나눈 약속을 지금까지 이어나가게 하는 빛이 지금의 너야
「父よ、母よ」と震う声も 二人を見て流るるその涙も
치치요 하하요토 후루우 코에모 후타리오 미테 나가루루 소노 나미다모
'아버지, 어머니'하고 떨리는 목소리도 두 사람을 보며 흐르는 그 눈물도
半分コずつもらったのに
한분코즈츠 모랏타노니
반씩 물려받은 것인데
君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという
키미가 코노 요니 우마레타 키세키오 신지레나이토유우
네가 이 세상에 태어난 기적을 믿을 수 없다고 하네
君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという
키미토 보쿠토가 데아에타 키세키오 신지레나이토유우
너와 내가 만난 기적을 믿을 수 없다고 하네
同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える
오나지 토코니 아케타 피아스 오마에노다케 야케니 히캇테 미에루
같은 곳에 뚫은 피어스 네 것만 괜히 더 반짝여 보여
俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな
오레모 이츠카 카가야쿠카나 오마에 미타이니 세카이오 아이세루카나
나도 언젠가 빛날 수 있을까 너처럼 세상을 사랑할 수 있을까
俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
오레노 코코로 호로비요-토모 미니쿠쿠 쿠치하테 이키히키토로-토모
내 마음이 사라진다 해도 추한 마지막 끝에 숨을 거둔다 해도
その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの
소노 사이고노 잇슌다케데모 오마에가 미테타 세카이 미테미타이노
그 마지막 한 순간만이라도 네가 보던 세상을 보고 싶어
もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの
모- 키메타몬 오레토 오마에 고쥬우니낫테모 오나지 벳토데 네루노
이미 정했어 나랑 너는 50살이 돼서도 같은 침대에서 자는 거야
手と手合わせてたら血も繋がって 一生離れなくなったりして
테토테 아와세테타라 치모 츠나갓테 잇쇼-하나레나쿠 낫타리시테
손을 맞잡고 있으면 피까지 이어져서 평생 헤어질 수 없게 되는
こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう
콘나 유메오 이츠마데모 미요- 사메나케레바 이잇테 코토니시토코-
그런 꿈을 언제까지나 꾸자 계속 깨지 않으면 된다고 치고서
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?って言うなら 他に名前つけよう
사메루카라 유메토 요분데쇼-테 유우나라 호카니 나마에츠케요-
깨니까 꿈이라고 부르는 거잖아? 그렇게 말한다면 다른 이름을 붙일게
君と書いて「恋」と読んで 僕と書いて「愛」と読もう
키미토 카이테 코이토 욘데 보쿠토 카이테 아이토 요모-
너라고 쓰고 '사랑'이라고 읽고 나라고 쓰고 '사랑'이라고 읽자
そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ
소-스랴 하나레소-모 나이데쇼- 이츠카 손나 우타 츠쿠루요
그럼 헤어질 것 같지가 않지? 언젠가 그런 노래를 만들 거야
君と僕が出会えたことを 人は 奇跡と呼んでみたいだけ
키미토 보쿠가 데아에타코토오 히토와 키세키토 욘데미타이다케
너와 내가 만난 걸 사람들은 기적이라고 불러보고 싶을 뿐
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて 奇跡以外 ありえないだろう
키세키가 운다 코노 호시데 오코루 스베테 키세키이가이 아리에나이다로-
기적이 낳은 이 별에서 일어나는 모든 일에 기적이 아닌 게 있을 리 없잖아
六星占術だろうと 大殺界だろうと 俺が木星人で 君が火星人だろうと
로쿠세-센쥬츠다로-토 다이삿카이다로-토 오레가 모쿠세-진데 키미가 카세-진다로-토
육성점술이라느니 대살계라느니 내가 목성인이고 네가 화성인이라느니
君が言い張っても
키미가 이이핫테모
네가 그렇게 우겨대도
俺は地球人だよ いや、でも 仮に木星人でも たかが隣の星だろ?
오레와 지큐우진다요 이야데모 카리니 모쿠세-진데모 타카가 토나리노 호시다로
난 지구인이야 아니, 하지만 만약 목성인이라 해도 기껏해야 옆에 있는 별이잖아?
一生で一度のワープをここで使うよ
잇쇼-데 이치도노 와-푸오 코코데 츠카우요
일생에 한 번 뿐인 워프를 여기서 쓸거야
君と僕とが出会えた 奇跡を信じてみたいんだ
키미토 보쿠토가 데아에타 키세키오 신지테미타인다
너와 내가 만난 기적을 믿어보고 싶어
君と僕が出会えたことが 奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
키미토 보쿠가 데아에타 코토가 키세키다로-토 난다로-토 타다 아리가토-
너와 내가 만난 일이 기적이든 뭐든 그저 감사해
君は言う 奇跡だから 美しいんだね 素敵なんだね
키미와 유우 키세키다카라 우츠쿠시인다네 스테키난다네
너는 말하네 기적이니까 아름다운 거라고 멋진 거라고
*
-六星占術육성점술: 일본에서 유행한 행성점
'가사 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글
me me she - RADWIMPS (0) | 2017.08.25 |
---|---|
愛し(かなし) - RADWIMPS (0) | 2016.07.31 |