본문 바로가기

가사/BUMP OF CHICKEN

ray - BUMP OF CHICKEN


ray


작사:Motoo Fujiwara

작곡:Motoo Fujiwara

노래:BUMP OF CHICKEN 


お別れしたのはもっと 前の事だったような

오와카레시타노와 못토 마에노 코토닷타요-나

헤어진 건 꽤 옛날 일이었던 것 같구나

悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ

카나시이 히카리와 후우지코메테 카카토 스리헤라시탄다

슬픈 빛은 덮어두고서 부지런히 나아갔어


君といた時は見えた 今は見えなくなった

키미토이타 토키와 미에타 이마와 미에나쿠낫타

너와 있을 땐 보였지만 지금은 보이지 않게 된

透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している

토-메이나 스이세이와 본야리토 데모 소레다케 사가시테이루

투명한 혜성은 어렴풋하지만 그래도 그것만 찾고 있어


しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを

숏츄-우타오 우탓타요 소노 토키다케노 메로디-오

항상 노래를 불렀어 그 순간만의 멜로디를

寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから

사비시쿠난카 나캇타요 챤토 사비시쿠 나레타카라

전혀 외롭지 않았어 제대로 외로웠으니까


いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて

이츠마데 도코마데난테 세이죠-카 이죠-카난테

언제까지 어디까지인지 정상인지 이상한지 따위

考える暇も無い程 歩くのは大変だ

캉가에루 히마모 나이호도 아루쿠노와 다이헨다

생각할 틈도 없을 만큼 걷는 건 힘들어

楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ

타노시이 호-가 즛토 이이요 고마카시테 와랏테이쿠요

즐거운 게 훨씬 좋잖아 얼버무리고 웃으면서 가자

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

다이죠-부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야시나이

괜찮아 그 아픔은 잊는다 해도 사라지지 않아



理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ

리소-데 츠쿳타 미치오 겐지츠가 누리카에테이쿠요

이상으로 만든 길을 현실이 덮어 써가

思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている

오모이데와 소노 키세키노 우에데 카가야키니 낫테 노콧테이루

추억은 그 궤적 위에 반짝임이 되어 남아있어


お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな

오와카레시타노와 난데 난노타메닷탄다로-나

헤어진 건 왜, 뭘 위해서였을까

悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている

카나시이 히카리가 보쿠노 카게오 마에니 나가쿠 노바시테이루

슬픈 빛이 내 그림자를 앞으로 길게 키워 가네


時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ

토키도키 네츠가 데루요 지칸가 아루토키 네무루요

때로는 열이 나 시간이 있을 때 눈을 붙이지

夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう

유메다토 와카루 소노 나카데 키미토 앗테카라 마타 이코-

꿈속에서 너와 만났다면 다시 떠나자


晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも

세이텐토와 호도 토오이 오와라나이 쿠라야미니모

맑은 하늘은 좀처럼 가까워지지 않고 끝나지 않는 깊은 어둠에도

星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ

호시오 오모이 우카베타나라 스구 깅가노 나카다

별을 떠올린다면 금세 은하 속일 거야

あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても

아마리 나카나쿠낫테모 쿠츠오 아타라시쿠시테모

별로 울지 않게 되어도 신발을 새로 갈아신어도

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

다이죠-부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야시나이

괜찮아 그 아픔은 잊는다 해도 사라지지 않아


伝えたかった事が きっとあったんだろうな

츠타에타캇타 코토가 킷토 앗탄다로-나

전하고 싶은 게 분명 있었을 거야

恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも

오소라쿠 아리키타리 난다로-케도 콘나니모

아마 흔해빠진 것이었겠지만 그래도 이렇게나



お別れした事は 出会った事と繋がっている

오와카레시타 코토와 데앗타 코토토 츠나갓테이루

헤어짐은 만남과 이어져 있어

あの透明な彗星は 透明だから無くならない

아노 토-메이나 스이세이와 토-메이다카라 나쿠나라나이

저 투명한 혜성은 투명하기에 없어지지 않아


◯×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて

마루 바츠 산카쿠 도레카난테 민나토 쿠라베테 도-카난테

동그라미 엑스 세모 중 무엇인지 다른 사람과 비교해서 어떤지 따위

確かめる間も無い程 生きるのは最高だ

타시카메루 마모나이호도 이키루노와 사이코-다

확인해볼 틈도 없을 만큼 사는 건 최고야


あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ

아마리 나카나쿠낫테모 고마카시테 와랏테이쿠요

별로 울지 않게 되어도 얼버무리고 웃으면서 가자

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

다이죠-부다 아노 이타미와 와스레탓테 키에야시나이

괜찮아 그 아픔은 잊는다 해도 사라지지 않아


大丈夫だ この光の始まりには 君がいる

다이죠-부다 코노 히카리노 하지마리니와 키미가 이루

괜찮아 이 빛의 시작엔 네가 있어


'가사 > BUMP OF CHICKEN' 카테고리의 다른 글

Butterfly - BUMP OF CHICKEN  (0) 2017.04.02
グッドラック - BUMP OF CHICKEN  (0) 2017.03.31
虹を待つ人 - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.12.23
友達の唄 - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.12.23
メーデー - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.10.19