본문 바로가기

가사/BUMP OF CHICKEN

虹を待つ人 - BUMP OF CHICKEN


虹を待つ人

무지개를 기다리는 사람


작사:藤原基央

작곡:藤原基央

노래:BUMP OF CHICKEN 


眠れなかった体に 音が飛び込んで走る

네무레나캇타 카라다니 오토가 토비콘데 하시루

잠들지 못한 몸에 소리가 뛰어들어와 달리네

目を閉じれば真っ暗 自分で作る色

메오 토지레바 맛쿠라 지분데 츠쿠루이로

눈을 감으면 새까매 스스로 만들어내는 색


言えないままの痛みが そっと寄り添って歌う

이에나이마마노 이타미가 솟토 요리솟테 우타우

말하지 못한 아픔이 살며시 다가와 노래하네

使い古した感情は 壊れたって動く

츠카이후루시타 칸죠-와 코와레탓테 우고쿠

오래 써서 낡아버린 감정은 망가져도 움직여


見えない壁で囲まれた部屋 命に触れて確かめている

미에나이 카베데 카코마레타 헤야 이노치니 후레테 타시카메테루

보이지 않는 벽으로 둘러싸인 방 생명에 닿으며 확인하고 있어


そのドアに鍵は無い

소노 도아니 카기와나이

그 문은 잠겨있지 않아

開けようとしないから 知らなかっただけ

아케요-토 시나이카라 시라나캇타다케

열어보려 하지 않아서 몰랐을 뿐

初めからずっと自由

하지메카라 즛토 지유-

처음부터 줄곧 자유로웠어



冷たいままの痛みが そっと寄り添って祈る

츠메타이마마노 이타미가 솟토 요리솟테 이노루

아직 차가운 아픔이 살며시 다가와 기도하네

冷たいままの体を 温めようとしている

츠메타이마마노 카라다오 아타타메요-토시테루

아직 차가운 몸을 데워주려 하고 있어


生きようとする体を 音は隅まで知っている

이키요-토스루 카라다오 오토와 스미마데싯테이루

살고싶어하는 몸을 소리는 구석구석까지 알고 있어

目を開けたって同じ 自分で作る色

메오 아케탓테 오나지 지분데 츠쿠루이로

눈을 떠도 똑같아 스스로 만들어내는 색


見えない壁が見えた時には その先にいる人が見える

미에나이 카베가 미에타토키니와 소노 사키니이루 히토가 미에루

보이지 않는 벽이 보이는 순간 그 너머에 있는 사람이 보여


虹を呼ぶ雨の下 皆同じ雨の下

니지오요부 아메노 시타 민나 오나지 아메노시타

무지개를 부르는 비의 아래 다들 똑같은 비의 아래서

うまく手は繋げない それでも笑う

우마쿠 테와 츠나게나이 소레데모 와라우

능숙하게 손을 잡지는 못하지만 그래도 웃을 수 있어

同じ虹を待っている

오나지 니지오 맛테이루

같은 무지개를 기다리며



あるいは気付いていて 怖かっただけ

아루이와 키즈이테이테 코와캇타다케

혹은 알고 있었으면서 무서웠을 뿐

どこまでもずっと自由

도코마데모 즛토 지유-

어디까지라도 계속 자유로울거야


そのドアに鍵は無い

소노 도아니 카기와나이

그 문은 잠겨있지 않아

うまく手は繋げない それでも笑う

우마쿠 테와 츠나게나이 소레데모 와라우

능숙하게 손을 잡지는 못하지만 그래도 웃을 수 있어

同じ虹を待っている

오나지 니지오 맛테이루

같은 무지개를 기다리며


'가사 > BUMP OF CHICKEN' 카테고리의 다른 글

グッドラック - BUMP OF CHICKEN  (0) 2017.03.31
ray - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.12.23
友達の唄 - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.12.23
メーデー - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.10.19
花の名 - BUMP OF CHICKEN  (0) 2016.10.16