본문 바로가기

가사/BUMP OF CHICKEN

望遠のマーチ - BUMP OF CHICKEN



望遠のマーチ

망원의 행진곡


작사 : 藤原基央

작곡 : 藤原基央

노래 : BUMP OF CHICKEN


何を言おうとしたの その目の奥に何を隠したの

나니오 이오-토시타노 소노 메노 오쿠니 나니오 카쿠시타노

무슨 말을 하려 했어? 그 눈 속에 뭘 숨긴 거야?

秒針はそこを示して止まっている

뵤-신와 소코오 시메시테 토맛테이루

초침은 그곳을 가리키며 멈춰있어


渇いた喉が震えて 聞こえない言葉を呟いている

카와이타 노도가 후루에테 키코에나이 코토바오 츠부야이테이루

메마른 목이 떨리며 들리지 않는 말을 중얼거리고 있어

皆集まって 全員ひとりぼっち

민나 아츠맛테 젠인 히토리봇치

다들 모여서 모두 외톨이야


足音の隙間 何か落ちる音

아시오토노 스키마 나니카 오치루 오토

발소리 사이로 무언가가 떨어지는 소리를

聴こえた耳に触れた 指先が熱い

키코에타 미미니 후레타 유비사키가 아츠이

들은 귀에 닿은 손끝이 뜨거워


いこうよ いこうよ

이코-요 이코-요

가자 가자

嵐の中も その羽根で飛んできたんだ

아라시노 나카모 소노 하네데 톤데키탄다

폭풍 속도 그 날개로 날아왔잖아

いこう いこうよ

이코- 이코-요

가자 가자



嘘と本当に囲まれ 逃げ出す事もままならないまま

우소토 혼토니 카코마레 니게다스 코토모 마마나라나이 마마

거짓과 진실에 둘러싸여 마음대로 도망치지도 못하고

秒針にそこを指されて止まっている

뵤-신니 소코오 사사레테 토맛테이루

초침에 그곳을 지목당한 채 멈춰있어


失うものはないとか かっこいい事言えたらいいよな

우시나우 모노와 나이토카 칵코이이 코토 이에타라 이이요나

잃을 건 아무것도 없다느니 멋있는 소릴 할 수 있으면 좋을텐데

本気で迷って 必死にヘラヘラしている

혼키데 마욧테 힛시니 헤라헤라시테이루

진짜 길을 잃고서 필사적으로 웃는 척 하고 있어


夜を凌げば 太陽は昇るよ

요루오 시노게바 타이요-와 노보루요

밤을 견뎌내면 태양은 떠오를 거야 

そうしたら必ず また夜になるけど

소-시타라 카나라즈 마타 요루니 나루케도

그러고 나면 반드시 또 밤이 되겠지만


希望 絶望

키보- 제츠보-

희망 절망

どれだけ待ったって 誰も迎えにこないじゃない

도레다케 맛탓테 다레모 무카에니 코나이쟈나이

아무리 기다려봤자 아무도 데리러 오지 않잖아

いこう いこうよ

이코- 이코-요

가자 가자


心はいつだって 止まれないで歌っている

코코로와 이츠닷테 토마레나이데 우탓테이루

마음은 언제나 멈추지 않고 노래하고 있어

死んだような今日だって 死ねないで叫んでいる

신다요-나 쿄- 닷테 시네나이데 사켄데이루

죽은 것 같은 오늘에도 죽지 않고 외치고 있어



与えられた居場所が 苦しかったら

아타에라레타 이바쇼가 쿠루시캇타라

주어진 자리가 괴롭다면

そんなの疑ったって かまわないんだ

손나노 우타갓탓테 카마와나인다

의심해도 괜찮아


体は信じているよ 君の全部を

카라다와 신지테루요 키미노 젠부오

몸은 믿고 있어 너의 전부를

叫びたい言葉が輝いている

사케비타이 코토바가 카가야이테이루

외치고 싶은 말이 빛나고 있어


いこうよ いこうよ

이코-요 이코-요

가자 가자

その声頼りに 探すから見つけてほしい

소노 코에 타요리니 사가스카라 미츠케테 호시이

그 목소리를 의지해서 찾을 테니까 발견해주길 바라

いこう いこう

이코- 이코-

가자 가자


絶望 希望

제츠보- 키보-

절망 희망

羽根は折れないぜ もともと付いてもいないぜ

하네와 오레나이제 모토모토 츠이테모이나이제

날개는 꺾이지 않아 애초에 달려 있지도 않아

いこう いこうよ

이코- 이코-요

가자 가자


心はいつだって 止まれないで歌っている

코코로와 이츠닷테 토마레나이데 우탓테이루

마음은 언제나 멈추지 않고 노래하고 있어

繰り返す今日だって 今日だって叫んでいる

쿠리카에스 쿄- 닷테 쿄- 닷테 사켄데이루

되풀이되는 오늘에도 오늘도 외치고 있어


嵐の中も その羽根で飛んできたんだ

아라시노 나카모 소노 하네데 톤데키탄다

폭풍 속도 그 날개로 날아 왔잖아

いこう いこうよ

이코- 이코-요

가자 가자


いこうよ

이코-요

가자



*


망원경의 망원望遠은 먼 곳을 바라다 라는 의미가 있다는 걸 생각하며 썼다고 함.



'가사 > BUMP OF CHICKEN' 카테고리의 다른 글

Acacia - BUMP OF CHICKEN  (0) 2020.11.02
アリア - BUMP OF CHICKEN  (0) 2018.10.26
ファイター - BUMP OF CHICKEN  (0) 2018.10.25
(Please) Forgive - BUMP OF CHICKEN  (0) 2018.10.25
ラストワン - BUMP OF CHICKEN  (0) 2017.04.03